بازگشت

گوشه ديگري از اعمال يهود


ايـن آيـه بـه دنـبال آيات قبل , صفات جمعى از دشمنان اسلام را تشريح مى كندو به گوشه اى از اعمال آنها اشاره مى نمايد.
يـكـى از كـارهـاى آنها, تحريف حقايق و تغيير چهره دستورهاى خداوند بوده است , آيه مى فرمايد: ((جـمـعـى از يهوديان سخنان را از محل خود تحريف مى نمايند)) (من الذين هادوا يحرفون الكلم عن مواضعه ).
ايـن تـحـريـف مـمكن است جنبه لفظى داشته باشد و يا جنبه معنوى و عملى ,اما جمله هاى بعد مـى رسـانـد كـه مـنـظـور از تـحـريف در اينجا همان تحريف لفظى وتغيير عبارت است زيرا آنها مى گويند: ((ما شنيديم و مخالفت كرديم )) ! (ويقولون سمعنا وعصينا).
يـعـنـى , بـه جاى اين كه بگويند: سمعنا واطعنا ((شنيديم و فرمانبرداريم ))مى گويند شنيديم و مخالفيم .
و بـعـد اشـاره بـه قـسمت ديگرى از سخنان عداوت آميز و آميخته با جسارت و بى ادبى آنها كرده , مـى گـويد: آنها مى گويند: ((بشنو كه هرگز نشنوى )) (واسمع غير مسمع )علاوه بر اين از روى سخريه مى گفتند: (را عنا).
توضيح اين كه : مسلمانان راستين در آغاز دعوت پيامبر(ص ) براى اين كه بهترسخنان او را بشنوند و بـه دل بسپارند در برابر پيامبر(ص ) اين جمله را مى گفتند: راعناS(يعنى , ما را مراعات كن و به ما مهلت بده !.
ولـى ايـن دسـتـه از يـهود اين جمله را دستاويز قرار داده و آن را مقابل حضرت تكرار مى كردند و مـنظورشان معنى عبرى اين جمله كه ((بشنو كه هرگز نشنوى )) بود ويا معنى ديگر عربى آن را يعنى ((ما را تحميق كن )) ! اراده مى كردند.
تمام اينها به منظور آن بود كه ((با زبان خود حقايق را از محور اصلى بگردانندو در آيين حق طعن زنند)) (ليا بالسنتهم وطعنا فى الدين ).
امـا اگـر آنـهـا بـه جاى اين همه لجاجت و دشمنى با حق و جسارت و بى ادبى ,راه راست را پيش مـى گرفتند و مى گفتند: ((ما كلام خدا را شنيديم و از در اطاعت درآمديم , سخنان ما را بشنو و مـا را مـراعـات كـن و به ما مهلت بده (تا حقايق را كاملادرك كنيم ) به نفع آنها بود و با عدالت و مـنـطـق و ادب كاملا تطبيق داشت )) (ولو انهم قالوا سمعنا واطعنا واسمع وانظرنا لكان خيرا لهم واقوم ).
((اما آنها بر اثر كفر و سركشى و طغيان از رحمت خدا به دور افتاده اند (ودلهاى آنها آن چنان مرده اسـت كـه بـه ايـن زودى در بـرابر حق , زنده و بيدار نمى گردد)فقط دسته كوچكى از آنها افراد پاكدلى هستند كه آمادگى پذيرش حقايق را دارند وسخنان حق را مى شنوند و ايمان مى آورند)) (ولكن لعنهم اللّه بكفرهم فلا يؤمنون الا قليلا ).
(آيه 47